¿Sabías que la Torre de Babel, según la Biblia, fue construida por los humanos para alcanzar el cielo, pero su orgullo los llevó a confundir sus lenguas y dispersarse por el mundo?
Esa historia simboliza el deseo de ser como Dios y la confusión que surge cuando intentamos comunicarnos sin entendernos realmente.
Este libro no es solo una historia de fantasía; es una crítica mordaz al imperialismo, al capitalismo y a cómo el lenguaje y la cultura son armas de dominación.
La historia se centra en cuatro estudiantes de Oxford que creó el Real Instituto de Traducción, apodado "Babel", donde descubren que su trabajo mantiene un sistema de explotación y desigualdad. Sin spoilers, solo te digo que te hará cuestionar todo lo que crees saber sobre poder, colonialismo y comunicación.
No es una lectura fácil ni para todos. Es profunda, compleja y te desafía a pensar más allá de la fantasía. Habrá momentos que puedan parecer un poco lentos, pero en conjunto, la historia te impulsa a seguir adelante.
Kuang nos presenta un mundo donde la supremacía británica se mantiene gracias a unos lingotes de plata mágicos que capturan el significado de las palabras en diferentes idiomas. Estos lingotes de plata grabados con estos "pares coincidentes" que vuelven dependientes a quienes los usan ¡Entonces si, la traducción se vuelve poder!
Te lo recomiendo muchísimo si te gustan la ficción histórica, y las historias que te hacen reflexionar, que mezclan historia, magia y crítica social en un solo paquete. Además, te dejará con muchas preguntas sobre el lenguaje, la historia y el poder.